28 éve Veletek – 1998– PC Dome / 2012– PlayDome

Filmek elrontott magyar címe



Írd ide hozzászólásod:

Barthezz
Barthezz [54648]
Az Alien-nel meg a Die Hard-dal mi bajod? Sztem Alien-ek esetén ötletes a Halál szó végigvitele a magyar címekben, és a Die Hard-ok esetében sincs semmi gond a magyar címekkel (leszámítva természetesen a 4. rész cseppet sem gagyira sikeredett "Legdrágább az életed" fordítását... )

"Utcára nyílik a kocsmaajtó, kihallatszik belőle a MaCSkáS FaDíSZ"

LiT
LiT [20136]
Ebbe a topicba írjatok olyan filmcímeket, amelyeknek qva idegesítő magyar címet adtak...

The Believer -> A hitetlen
Shriek If You Know What I Did Last Friday the Thirteenth -> Sípolj, ha tudod mit nyeltél tavaly disznóvágáskor... (No comment )
Hoodwinked -> PiROSSZka - A jó, a rossz, a farkas, MEGAnagyi (na neeee)
Alien -> A nyolcadik utas: a Halál (pffff )
Die Hard -> Drágán add az életed (szerintem lehetett volna sokkal ötletesebbet is)
Unaccompanied Minors -> Reszkessetek, repülők!
Aliens vs Predator: Requiem -> Aliens vs. Predator - A Halál a Ragadozó ellen 2. (Könyörgöm, a Halál a ragadozó ellen 2.??? )

We are the Universe... Observing itself... Observing itself... Destroying itself...

Vissza

Fórumszabályzat