Serbia is like Nokia: each year a new model, and it's getting smaller.
Fórum » Filmek - mozi, TV, DVD
Family Guy
Nekem a South Park magyar szinkronja nem igazán jön be. Mondjuk ebben benne lehet az is, hogy ott az angolt ismertem jóval korábbról, és ahhoz képest nem tetszik a magyar. Itt viszont a lent megadott linkkel kezdtem, ahol magyar nyelvű részek vannak, és azt kell mondjam, nem rossz.
Persze, utánozhatatlan, szerencsére nem is próbálják utánozni
Kerekes József rohadt jól csinálja.
Hidd el, sok részt láttam magyarul és angolul is, és hosszú tanakodás után jutottam arra a következtetésre, hogy nekem ugyanúgy tetszik mindkét verzió
Kerekes József rohadt jól csinálja.
Hidd el, sok részt láttam magyarul és angolul is, és hosszú tanakodás után jutottam arra a következtetésre, hogy nekem ugyanúgy tetszik mindkét verzió

My father was brutally murdered last week, and it's only now that I can look back and laugh.
Nana, azért mennyi poén szokott már elveszni szinkronban. Peter eredeti hangja meg kvázi utánozhatatlan.
A Blue Harvestben nekem a kedvencem a Tie Fighter a kis ázsiaival a pilótafülkében, meg amikor a hulladéktárolóban lopták a kanapét.. "I'm taking this.. I'm taking this couch.."
A Blue Harvestben nekem a kedvencem a Tie Fighter a kis ázsiaival a pilótafülkében, meg amikor a hulladéktárolóban lopták a kanapét.. "I'm taking this.. I'm taking this couch.."

Power-saw to people!
Egyébként tegnap megnéztem a Blue Harvest c. részt, 6. évad 1. rész, ugye ez az a 42 perces Star Wars paródia. Kegyetlen nagy
R2-Cleveland amikor leszedi a Tie-fightert:
- Ig-geeeen! A gettóban ezt így nyomatjuk ge-ciiii!


Szerintem példátlanul jó a szinkronja, úgyértem az utóbbi időben elég katasztrofális szinkronok láttak napvilágot a magyar tévékben, de a Family Guy szinkronja frenetikus. Azt tudnám mondani, hogy körülbelül ugyanolyan jó eredeti nyelven, mint magyarul, ami nagy teljesítmény.
R2-Cleveland amikor leszedi a Tie-fightert:
- Ig-geeeen! A gettóban ezt így nyomatjuk ge-ciiii!


Szerintem példátlanul jó a szinkronja, úgyértem az utóbbi időben elég katasztrofális szinkronok láttak napvilágot a magyar tévékben, de a Family Guy szinkronja frenetikus. Azt tudnám mondani, hogy körülbelül ugyanolyan jó eredeti nyelven, mint magyarul, ami nagy teljesítmény.
My father was brutally murdered last week, and it's only now that I can look back and laugh.
Legnépszerűbb cikkek
- 1. Őrület, mekkora nosztalgia van a Heroes of Might & Magic: Olden Era legújabb játékmenet-bemutatójában!
- 2. Pragmata teszt – Egy ikonikus kaland a Hold felszínén
- 3. Ghost Master: Resurrection teszt – Visszatért a 2000-es évek egyik legegyedibb stratégiai játéka
- 4. Minos teszt – A mitikus Minótaurosz mindennapjait mímelhetjük
- 5. A pletykák után immár hivatalos, hogy jön a Metro 2039, már azt is tudjuk, hogy nagyjából mikor
Legfrissebb fórumtémák
- 16:59
- Mit játszottál végig legutóbb? Értékeld! [1578]
- 13:04
- Helyzetjelentés [157597]
- 14:47
- :::Music Club::: |House,Trance,Techno| [9512]
- 23:11
- A pletykák után immár hivatalos, hogy jön a Metro 2039, már azt is tudjuk, hogy nagyjából mikor [hozzászólások] [3]
- 11:45
- Pragmata teszt – Egy ikonikus kaland a Hold felszínén [hozzászólások] [2]
- 22:03
- I Am Jesus Christ teszt – Megváltószimulátor [hozzászólások] [24]
- 16:39
- Rise of Piracy early access próbakör [hozzászólások] [5]
- 12:53
- Sorozatok [11004]
- 16:32
- Rossz PC játék sorozat [673]
- 14:18
- Aliens: Dark Descent teszt – Jézus helyett xenomorph jön Xenteste [hozzászólások] [41]
