28 éve Veletek – 1998– PC Dome / 2012– PlayDome

Family Guy



Írd ide hozzászólásod:

richy25
richy25 [1087]
szerintem az SP magyar szinkrona nagyon jó, meg mondjuk Garisson hangja magyarul jobb, viszont Cartman inkább eredeti nyelven énekeljen

Türelem szép erény, kivéve ha az alagút végén közeledik a fény!

szbszig
szbszig [33649]
Nekem a South Park magyar szinkronja nem igazán jön be. Mondjuk ebben benne lehet az is, hogy ott az angolt ismertem jóval korábbról, és ahhoz képest nem tetszik a magyar. Itt viszont a lent megadott linkkel kezdtem, ahol magyar nyelvű részek vannak, és azt kell mondjam, nem rossz.

Serbia is like Nokia: each year a new model, and it's getting smaller.

Germinator
Germinator [29900]
Persze, utánozhatatlan, szerencsére nem is próbálják utánozni Kerekes József rohadt jól csinálja.

Hidd el, sok részt láttam magyarul és angolul is, és hosszú tanakodás után jutottam arra a következtetésre, hogy nekem ugyanúgy tetszik mindkét verzió

My father was brutally murdered last week, and it's only now that I can look back and laugh.

Obi1
Obi1 [1410]
Nana, azért mennyi poén szokott már elveszni szinkronban. Peter eredeti hangja meg kvázi utánozhatatlan.

A Blue Harvestben nekem a kedvencem a Tie Fighter a kis ázsiaival a pilótafülkében, meg amikor a hulladéktárolóban lopták a kanapét.. "I'm taking this.. I'm taking this couch.."

Power-saw to people!

Germinator
Germinator [29900]
Egyébként tegnap megnéztem a Blue Harvest c. részt, 6. évad 1. rész, ugye ez az a 42 perces Star Wars paródia. Kegyetlen nagy

R2-Cleveland amikor leszedi a Tie-fightert:
- Ig-geeeen! A gettóban ezt így nyomatjuk ge-ciiii!



Szerintem példátlanul jó a szinkronja, úgyértem az utóbbi időben elég katasztrofális szinkronok láttak napvilágot a magyar tévékben, de a Family Guy szinkronja frenetikus. Azt tudnám mondani, hogy körülbelül ugyanolyan jó eredeti nyelven, mint magyarul, ami nagy teljesítmény.

My father was brutally murdered last week, and it's only now that I can look back and laugh.

Vissza

Fórumszabályzat