Régen, még naív kisgyermek koromban, a rendszerváltás idején, amikor boldog-boldogtalan angolul kezdett el beszélni orosz helyett, a nevem "angol verzióját" (Bert [bo:rt]) az akkor még nem 190 cm-es kisöcsém képtelen volt rendesen kimondani, és notóriusan lehagyta az rt-t a bo: végéről. Aztán így hívtak.
És hogy leírva is kinézzen valahogy, meg a játékautomaták toplistáira is normálisan beírhassam magam (ott három betűt lehetett ugye megadni) lett a bő-ből írott formában boe.
Logika!
(A te neved nem kérdem, honnan jött, mert elég egyértelmű
)
Csákó.
C&C Maniac: milyen inci-pinci betűkre gondolsz?

