Fórum » Filmek - mozi, TV, DVD
Farscape - Csillagközi Szökevények
Angol az nekem is van, hát akkor marad azzal. Csak az összes többihez megvan a magyar, ez meg így kilóg a sorból.
Bátyám DVD-i között megkereshetem, de angol felirat van hozzá csak...
Man literally too angry to die
Első évad, 21. rész. Végül is már nagy poénokat nem nagyon tudnál lelőni mert mikor így bele-bele tekertem akkor láttam egy két dolgot...
Na meg mikor az epizódlistát böngésztem akkor is. Vicces is volt amúgy hogy farscapeworldön mást írtak ki sorrendnek meg wikin is.
Ööö a felirattal kapcsolatban meg lehetnék olyan pofátlan hogy megkérjelek rá hogy elküld nekem a 2x20-asat?
Na meg mikor az epizódlistát böngésztem akkor is. Vicces is volt amúgy hogy farscapeworldön mást írtak ki sorrendnek meg wikin is.
Ööö a felirattal kapcsolatban meg lehetnék olyan pofátlan hogy megkérjelek rá hogy elküld nekem a 2x20-asat?
Jaja, nagyon nagy dolgok lesznek itt még! Crichton olyan szövegeket nyom állandóan és olyan határozottan
.
Hol tartasz egyébként a történetben? Nehogy elszóljam magam vagy ilyesmi
.
.
Hol tartasz egyébként a történetben? Nehogy elszóljam magam vagy ilyesmi
.Man literally too angry to die
Már végigjártam mindent. Opensub, allsub, hosszupuska (mellesleg ott egy sincs). podnapsin is néztem már de a 2 évadból csak 18-ig vannak meg a feliratok.
Amúgy jaja, nagyon jó.
Most mikor állítgattam be a feliratokat a későbbi évadokhoz akkor is csak úgy néztem hogy mi lesz még itt.
Amúgy jaja, nagyon jó.
Most mikor állítgattam be a feliratokat a későbbi évadokhoz akkor is csak úgy néztem hogy mi lesz még itt.
Ugye, hogy jó
?
Podnapisi.net-et javaslom, ott be tudod állítani, hogy milyen nyelven keresel feliratot.
?
Podnapisi.net-et javaslom, ott be tudod állítani, hogy milyen nyelven keresel feliratot.
Man literally too angry to die
Huh, nemrég kezdtem bele, most tartok az első évad végén és imádom! Végre idegenek vannak egy sci-fiben, nem angolul beszélnek mindenhol (oké de itt a fordítómikrobák miatt ez is mekkora ölet), az idegenek mind máshogy néznek ki, még az emberek sem emberek.
Viszont van egy apró gondom Ez természetesen nem sorozathiba. Már bespájzoltam mind a 4 évadból feliratokkal együtt de pl a 2x20-ashoz egyáltalán nem találok magyar feliratot. Létezik ilyen? Hülye gúgli is a fordítás miatt a farscape felirat-ra kiad nekem mindenféle cseh meg francia felirattalálatokat is
Viszont van egy apró gondom Ez természetesen nem sorozathiba. Már bespájzoltam mind a 4 évadból feliratokkal együtt de pl a 2x20-ashoz egyáltalán nem találok magyar feliratot. Létezik ilyen? Hülye gúgli is a fordítás miatt a farscape felirat-ra kiad nekem mindenféle cseh meg francia felirattalálatokat is
Legnépszerűbb cikkek
- 1. Őrület, mekkora nosztalgia van a Heroes of Might & Magic: Olden Era legújabb játékmenet-bemutatójában!
- 2. Pragmata teszt – Egy ikonikus kaland a Hold felszínén
- 3. Ghost Master: Resurrection teszt – Visszatért a 2000-es évek egyik legegyedibb stratégiai játéka
- 4. Minos teszt – A mitikus Minótaurosz mindennapjait mímelhetjük
- 5. A pletykák után immár hivatalos, hogy jön a Metro 2039, már azt is tudjuk, hogy nagyjából mikor
Legfrissebb fórumtémák
- 16:59
- Mit játszottál végig legutóbb? Értékeld! [1578]
- 13:04
- Helyzetjelentés [157597]
- 14:47
- :::Music Club::: |House,Trance,Techno| [9512]
- 23:11
- A pletykák után immár hivatalos, hogy jön a Metro 2039, már azt is tudjuk, hogy nagyjából mikor [hozzászólások] [3]
- 11:45
- Pragmata teszt – Egy ikonikus kaland a Hold felszínén [hozzászólások] [2]
- 22:03
- I Am Jesus Christ teszt – Megváltószimulátor [hozzászólások] [24]
- 16:39
- Rise of Piracy early access próbakör [hozzászólások] [5]
- 12:53
- Sorozatok [11004]
- 16:32
- Rossz PC játék sorozat [673]
- 14:18
- Aliens: Dark Descent teszt – Jézus helyett xenomorph jön Xenteste [hozzászólások] [41]
